Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku dalam masalah besar! hal buruk akan terjadi padaku" (lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Kata "bibir" merujuk pada perkataan seseorang. Dan, orang-orang berkata hal yang tak bisa diterima oleh Allah dikatakan seolah-olah bibir mereka najis. (lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])