id_tn_l3/zep/03/07.md

11 lines
770 B
Markdown
Raw Normal View History

# FirmanKu, sesungguhnya engkau akan takut kepadaKu ... akan menerima didikan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan sebagai kutipan tidak langsung. Terjemahan lain: "Aku kira mereka tentunya akan takut kepadaKu dan menerima didikan sehingga mereka tidak disingkirkan dari rumah mereka oleh semua rencana yang Kubuat untuk mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
# tidak akan hilang dari penglihatannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "hilang" merupakan suatu ungkapan yang berarti disingkirkan. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "sehingga Aku tidak akan menyingkirkanmu dari rumahmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# melakukan segala perbuatan busuk mereka
"melakukan perbuatan yang busuk"