Kata "sejauh ini" memiliki arti hanya sejauh batas yang telah TUHAN tetapkan.Terjemahan lainnya: "kamu diizinkan datang sampai batas yang telah Tuhan tetapkan, tidak boleh lebih jauh" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
"untuk kekuatan gelombang-gelombangmu". Gelombang dinyatakan seolah-olah mereka bisa mempunya kebanggaan. Kata benda abstrak "kebanggaan" bisa diterjemahkan sebagai kata keterangan "bangga."Terjemahan lainnya: " untuk gelombang-gelombang kebanggaanmu" atau "untuk gelombang-gelombangmu yang kuat" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])