forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
560 B
Markdown
9 lines
560 B
Markdown
|
### Zefanya 1:18
|
||
|
|
||
|
# api cemburuNya
|
||
|
|
||
|
Di sini "api" merujuk pada tingkat kemarahan TUHAN. Ini dapat diungkapkan dalam perumpamaan. Terjemahan lain: "KecemburuanNya membara seperti api." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# terhadap seluruh penduduk bumi
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dipahami bahwa merujuk pada orang-orang jahat. Ini dapat diungkapkan secara tersirat. Terjemahan lain: "Seluruh orang jahat yang tinggal di bumi." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|