forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
1.3 KiB
Markdown
29 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Ayat: 17
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Ayat ini adalah tanggapan terhadap apa yang dikatakan oleh Yesus.
|
||
|
|
||
|
# Pengantin wanita
|
||
|
|
||
|
Orang-orang percaya disebutkan seolah-olah mereka adalah seorang pengantin wanita yang akan menikahi pengantin prianya, Yesus. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Datanglah!
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan artinya adalah 1) bahwa ini adalah sebuah undangan untuk orang-orang yang datang dan minum air kehidupan.AT :"Datanglah dan minumlah!" atau 2) bahwa ini adalah sebuah permintaan yang sopan bagi Yesus untuk datang kembali. AT :"Mohon datanglah!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Barang siapa yang haus ... air kehidupan
|
||
|
|
||
|
Hasrat seseorang akan kehidupan kekal dikatakan sebagai kehausan dan orang tersebut menerima kehidupan kekal dikatakan seperti ia meminum air kehidupan.. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# air kehidupan
|
||
|
|
||
|
Kehidupan kekal dikatakan seolah-olah itu disediakan oleh air yang memberi kehidupan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 21:6](../21/05.md). (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bride]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|