forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Mazmur 20:1
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Mazmur ini dimulai dengan sekumpulan orang yang berbicara kepada raja Israel. Kesejajaran ini adalah sesuatu yang umum dalam puisi Ibrani. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# Kepada pemimpin pujian
|
||
|
|
||
|
"Ini adalah untuk pemimpin pujian yang digunakan untuk penyembahan"
|
||
|
|
||
|
# menjawabmu
|
||
|
|
||
|
Kata "mu" dalam mazmur ini adalah bentuk tunggal dan mengacu kepada raja.
|
||
|
|
||
|
# pada waktu kesusahan
|
||
|
|
||
|
"sewaktu dalam masalah" atau "saat kamu ada di dalam masalah/kesusahan"
|
||
|
|
||
|
# semoga nama Allah Yakub meninggikanmu
|
||
|
|
||
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) di sini "nama" adalah sebuah metonimia dari kuasa Allah. Terjemahan lain: "semoga kuasa Allah Yakub melindungi engkau" atau "semoga Allah Yakub melindungimu dengan kuasaNya" atau 2) di sini "nama" adalah sebuah penggambaran (metonimia) dari Allah sendiri. Terjemahan lain: "semoga Allah Yakub melindungimu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|