forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
505 B
Markdown
9 lines
505 B
Markdown
|
### Mazmur 18:4
|
||
|
|
||
|
# Tali-tali kematian, membelit aku
|
||
|
|
||
|
Daud berbicara tentang kematian seumpama seseorang yang dapat menangkapnya dan mengikatnya dengan tali-tali. Terjemahan lain: "Aku hampir terbunuh" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
# arus deras kejahatan
|
||
|
|
||
|
Daud tidak berdaya seperti sedang dihanyutkan oleh arus air yang deras. Terjemahan lain: "Aku merasa sungguh tak berdaya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|