forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
878 B
Markdown
17 lines
878 B
Markdown
|
### Amsal 28:5
|
||
|
|
||
|
# manusia-manusia jahat
|
||
|
|
||
|
Di sini "manusia" berarti orang-orang pada umumnya. Terjemahan lain: "orang-orang yang melakukan hal-hal jahat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||
|
|
||
|
# tidak mengerti keadilan
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "keadilan" dapat diekspresikan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "tidak mengerti apa itu keadilan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# orang yang mencari TUHAN
|
||
|
|
||
|
Mereka yang ingin mengenal TUHAN dan menyenangkan-Nya dikatakan sebagai orang mencari TUHAN dalam arti yang sebenarnya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# mengerti segala sesuatu
|
||
|
|
||
|
Informasi tersiratnya adalah bahwa mereka yang mencari TUHAN mengerti segala sesuatu tentang keadilan. Terjemahan lain: "benar-benar mengerti apa itu keadilan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|