forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
573 B
Markdown
13 lines
573 B
Markdown
|
### Amsal 19:29
|
|||
|
|
|||
|
## Hukuman tersedia bagi pencemooh, dan cambukan bagi
|
|||
|
|
|||
|
Kata "hukuman" dan "pukulan" bisa diekspresikan sebagai kata kerja. terjemahan lain: "TUHAN siap menghukum pencemooh dan memukul" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
## mencambuk bagi punggung orang bodoh
|
|||
|
|
|||
|
Kata "siap" sudah dipahami dalam frasa sebelumnya dan bisa diulang. terjemahan lain: "pukulan sudah siap bagi punggung orang bodoh" atau "Dia sia memukul punggung" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|||
|
|
|||
|
## mencambuk
|
|||
|
|
|||
|
memukul dengan cambuk atau tongkat
|