forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
648 B
Markdown
23 lines
648 B
Markdown
|
### Amsal 14:18
|
||
|
|
||
|
# Orang naif
|
||
|
|
||
|
tidak berpengalaman atau tidak dewasa.
|
||
|
|
||
|
# mewarisi kebodohan
|
||
|
|
||
|
Di sini "mewarisi" mewakili memiliki kepemilikan tetap atas sesuatu. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# kebodohan
|
||
|
|
||
|
Kata "kebodohan" adalah kata benda abstrak yang mewakili pemikiran bodoh dan tindakan bodoh.
|
||
|
|
||
|
# orang bijak
|
||
|
|
||
|
"orang yang bijaksana"
|
||
|
|
||
|
# bermahkotakan pengetahuan
|
||
|
|
||
|
Di sini pengetahuan dibicarakan seolah-olah itu adalah hiasan indah yang dikenakan di kepala seseorang, seperti ikat kepala dengan perhiasan. Terjemahan lain: "menggunakan pengetahuan sebagai ikat kepala"
|
||
|
|
||
|
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|