forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
842 B
Markdown
13 lines
842 B
Markdown
|
### Nahum 1:15
|
||
|
|
||
|
# Di atas gunung-gunung, berjalan orang yang membawa kabar baik
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "berjalan" menggambarkan orang yang berlari dengan tujuan mengumumkan kabar. Terjemahan lain: "di atas gunung-gunung ada orang yang membawa kabar baik" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# orang-orang dursila
|
||
|
|
||
|
Nahum menunjuk kepada orang-orang Niniwe seolah-olah mereka adalah satu orang.
|
||
|
|
||
|
# mereka sudah dilenyapkan habis!
|
||
|
|
||
|
Nahum berbicara tentang orang-orang Niniwe yang dihancurkan secara total seolah-olah mereka dilenyapkan seperti seseorang memotong dahan dari sebuah pohon. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ia dihancurkan sepenuhnya" atau "TUHAN telah benar-benar menghancurkannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|