id_tn_l3/mrk/10/26.md

28 lines
980 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 26-28
# Mereka
"Para murid"
# Lalu siapa yang dapat diselamatkan?
Ini dapat ditulis sebagai pernyataan. AT: "jika begitu, tidak ada yang diselamatkan" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Untuk manusia mustahil, tetapi tidak untuk Allah
Pemahaman keterangan akan disediakan. AT: "itu tidak mungkin untuk manusia untuk menyelamatkan dirinya sendiri, tetapi Allah dapat menyelamatkan mereka"[[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Lihat, kita telah meninggalkan segalanya dan mengikut Kamu
Disini kata "lihat" digunakan untuk mendapat perhatian pada kata selanjutnya. Penekanan yang hampir sama dapat diungkapkan dengan cara lain. AT: "kita telah meninggalkan segalanya dan mengikut kamu"
# Meninggalkan segalanya
"Telah meninggalkan segalanya dibelakang"
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]