forked from lversaw/id_tn_l3
26 lines
728 B
Markdown
26 lines
728 B
Markdown
|
### Ayat 36-37
|
||
|
|
||
|
# di tengah mereka
|
||
|
|
||
|
"diantara mereka." Kata "mereka" merujuk pada kerumunan orang."
|
||
|
|
||
|
# Ia memeluk anak itu
|
||
|
|
||
|
Ini berarti Ia memeluk anak itu atau mengambil anak itu dan menaruhnya di pangkuanNya.
|
||
|
|
||
|
# anak kecil seperti ini
|
||
|
|
||
|
"seorang anak kecil seperti ini"
|
||
|
|
||
|
# dalam namaKu
|
||
|
|
||
|
Ini artinya melakukan sesuatu karena cinta pada Yesus. AT: "karena ia mencintaiKu" atau "untuk menyenagkan hatiKu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Dia yang mengutus Aku
|
||
|
|
||
|
Ini merujuk pada Allah, yang mengutus Dia ke dunia. AT: "Allah, yang telah mengutus Aku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|