forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
940 B
Markdown
25 lines
940 B
Markdown
|
### Ayat 53-55
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan terkait:
|
||
|
|
||
|
Ketika Yesus dan murid-muridNya tiba di Genesaret dengan perahu mereka, orang-orang melihat dia dan membawa orang-orang untuk disembuhkan oleh Dia. Hal ini terjadi kemanapun mereka pergi.
|
||
|
|
||
|
# Genesaret
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama dari wilayah di barat laut dari laut Galilea. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# mereka lari ke seluruh wilayah
|
||
|
|
||
|
Ini mungkin membantu untuk menyatakan mengapa mereka berlari melalui wilayah itu. AT: "mereka berlari ke seluruh daerah untuk menceritakan yang lain bahwa Yesus ada disana" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# mereka lari ... mereka mendengar
|
||
|
|
||
|
Kata "mereka" merujuk pada orang-orang yang mengenali Yesus, bukan para murid.
|
||
|
|
||
|
# yang sakit
|
||
|
|
||
|
Frasa ini merujuk pada orang-orang. AT: "orang-orang yang sakit" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|