id_tn_l3/mrk/03/05.md

39 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 5-6
# Ia melihat sekeliling
"Yesus melihat sekeliling"
# berdukacita
"sangat sedih"
# karena kerasnya hati mereka
Kiasan ini menggambarkan bagaimana orang-orang Farisi tidak ingin berbelas kasih kepada orang yang layu tangannya tersebut. AT: "karena mereka tidak ingin berbelas kasih terhadap orang tersebut" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# rentangkanlah tanganmu
"Raihlah dengan tanganmu"
# tangannya dipulihkan
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Yesus memulihkan tangannya" atau "Yesus membuat tangannya menjadi seperti sediakala" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# mulai merencanakan
"mulai membuat rencana"
# golongan Herodian
Ini merupakan nama dari suatu partai politik nonformal yang mendukung Herodes Antipas
# bagaimana mereka dapat membunuh Dia
"bagaimana mereka dapat membunuh Yesus"
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]