forked from lversaw/id_tn_l3
39 lines
1.0 KiB
Markdown
39 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Ayat 5-6
|
||
|
|
||
|
# Ia melihat sekeliling
|
||
|
|
||
|
"Yesus melihat sekeliling"
|
||
|
|
||
|
# berdukacita
|
||
|
|
||
|
"sangat sedih"
|
||
|
|
||
|
# karena kerasnya hati mereka
|
||
|
|
||
|
Kiasan ini menggambarkan bagaimana orang-orang Farisi tidak ingin berbelas kasih kepada orang yang layu tangannya tersebut. AT: "karena mereka tidak ingin berbelas kasih terhadap orang tersebut" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# rentangkanlah tanganmu
|
||
|
|
||
|
"Raihlah dengan tanganmu"
|
||
|
|
||
|
# tangannya dipulihkan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Yesus memulihkan tangannya" atau "Yesus membuat tangannya menjadi seperti sediakala" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# mulai merencanakan
|
||
|
|
||
|
"mulai membuat rencana"
|
||
|
|
||
|
# golongan Herodian
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan nama dari suatu partai politik nonformal yang mendukung Herodes Antipas
|
||
|
|
||
|
# bagaimana mereka dapat membunuh Dia
|
||
|
|
||
|
"bagaimana mereka dapat membunuh Yesus"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|