forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
982 B
Markdown
29 lines
982 B
Markdown
|
#### Ayat 20-22
|
||
|
|
||
|
# kepada mereka
|
||
|
|
||
|
Di sini, "mereka" merujuk kepada golongan Herodian dan murid-murid orang Farisi.
|
||
|
|
||
|
# Gambar dan nama siapakah ini?
|
||
|
|
||
|
Yesus menggunakan suatu pertanyaan untuk memancing orang berpikir serius tentang apa yang Ia katakan. Terjemahan lain:: "Beri tahu Aku, gambar dan nama siapa yang kamu lihat di uang koin ini." (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# milik Kaisar
|
||
|
|
||
|
Anda dapat melihat dengan jelas informasi yang dimengerti dari tanggapan mereka. Terjemahan lain:: "Di koin ini tertulis gambar dan nama Kaisar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# hal-hal milik kaisar
|
||
|
|
||
|
"hal-hal yang merupakan kepunyaan kaisar"
|
||
|
|
||
|
# hal-hal milik Tuhan
|
||
|
|
||
|
"hal-hal yang merupakan kepunyaan Tuhan"
|
||
|
|
||
|
#### kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/image]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caesar]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
|