forked from lversaw/id_tn_l3
34 lines
1.3 KiB
Markdown
34 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Ayat: 37-38
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Ini adalah akhir dari cerita yang dimulai di dalam [Lukas 20:1](./01.md). Ayat-ayat ini memberitahukan tentang aksi yang sedang terjadi yang berlanjut setelah bagian utama dari akhir cerita. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory]])
|
||
|
|
||
|
# pada siang hari, saat Yesus mengajar
|
||
|
|
||
|
"Ia akan mengajar pada siang hari" atau "Ia akan mengajar setiap siang." Ayat-ayat tersebut memberiitahukan apa yang Yesus dan orang-orang lakukan seminggu sebelum Ia mati.
|
||
|
|
||
|
# di Bait Allah
|
||
|
|
||
|
Hanya imam-imam yang diperbolehkan berada di dalam Bait Allah. AT: "di Bait Allah" atau "di halaman Bait Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# pada malam hari ia meninggalkan kota
|
||
|
|
||
|
"pada malam hari Ia biasanya meninggalkan kota" atau "Ia pergi keluar setiap malam"
|
||
|
|
||
|
# semua orang
|
||
|
|
||
|
Kata "semua" mungkin adalah sebuah pernyataan yang dilebih-lebihkan untuk menekankan bahwa kerumunan pada saat itu sangat banyak. AT: "Orang-orang dalam jumlah yang sangat banyak" atau "hampir semua orang di kota" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|
||
|
# pagi-pagi, datang kepadaNya
|
||
|
|
||
|
" akan datang awal setiap pagi"
|
||
|
|
||
|
# untuk mendengarkanNya
|
||
|
|
||
|
"untuk mendengarkanNya mengajar"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mountofolives]]
|