id_tn_l3/lev/27/03.md

26 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat:3-4
# Ukuran nilaimu
"Banyaknya jumlah yang harus dibayar" atau "Kamu harus membayar"
# dua puluh ... enam puluh ... lima puluh ... tiga puluh ...
"20 ... 60 ... 50 ... 30" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# lima puluh syikal perak
Jika diperlukan untuk menggunakan ukuran satuan modern, ini dua cara untuk melakukan itu. AT: "lima puluh keping perak, setiap keping beratnya 6 gram" atau "lima ratus gram perak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])  
# menurut syikal altar
Di sana ada berbagai syikal dengan berat yang berbeda. Ini adalah satu-satunya yang orang gunakan di altar dari kemah suci. Beratnya itu sekitar 11 gram. AT: "Gunakan macam syikal yang digunakan di altar" atau "Ketika kamu menimbang peraknya, gunakan ukuran berat yang digunakan di altar" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
# tiga puluh syikal
Jika dibutuhkan gunakan ukuran berat modern, ada dua cara untuk melakukan itu. AT: "tiga puluh keping perak, yang masing-masing beratnya 10 gram" atau "tiga ratus gram perak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sanctuary]]