id_tn_l3/jos/04/10.md

25 lines
760 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 10-11
# Yordan
Ini mengarah kepada Sungai Yordan.
# orang-orang
Ini mengarah kepada bangsa Israel. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# menyeberangi
Ini berarti pergi ke sisi lain dari sungai tersebut. AT: "pergi dari sisi ini ke sisi lainnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# di depan bangsa itu
Ini berarti berada di hadapan orang atau dihadapan semua orang. Semua orang melihat tabut itu dibawa oleh para imam. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]