forked from lversaw/id_tn_l3
31 lines
995 B
Markdown
31 lines
995 B
Markdown
|
### Yunus 4:11
|
|||
|
|
|||
|
# Tidakkah Aku akan sayang kepada Niniwe, kota yang besar itu, ... ternak?
|
|||
|
|
|||
|
Allah menggunakan pertanyaan tersebut untuk menekankan pernyataan-Nya bahwa Dia harus menyayangi Niniwe. Terjemahan lain: "Aku pasti harus menyayangi Niniwe, kota penting .... ternak". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# yang mempunyai banyak
|
|||
|
|
|||
|
Ini juga bisa menjadi awal dari sebuah kalimat baru. Terjemahan lain: "Masih ada lagi" atau "Memiliki lebih banyak"
|
|||
|
|
|||
|
# 120 ribu orang
|
|||
|
|
|||
|
120.000 orang (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# yang tidak tahu membedakan antara tangan kanan dengan tangan kiri
|
|||
|
|
|||
|
Ini mungkin cara untuk mengatakan "mereka tidak bisa membedakan antara benar dan salah"
|
|||
|
|
|||
|
# yang mempunyai banyak ternak
|
|||
|
|
|||
|
Penulis menunjukkan kedalaman pertobatan Niniwe sampai pada taraf bahwa TUHAN memperhatikan ikut sertanya hewan ternak dalam tindakan pertobatan (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|||
|
|
|||
|
#####
|
|||
|
|
|||
|
##
|
|||
|
|
|||
|
##
|
|||
|
|
|||
|
#####
|
|||
|
|
|||
|
##
|