forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
842 B
Markdown
15 lines
842 B
Markdown
|
#### Ayat 10
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Elihu terus berbicara. Masing-masing ayat ini mengandung frasa yang sejajar. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# kamu orang-orang yang berakal budi
|
||
|
|
||
|
Elihu mengkritik Ayub dan teman-temannya. Dia tidak benar-benar berpikir bahwa mereka bijaksana.
|
||
|
|
||
|
Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|
||
|
|
||
|
# jauhlah dari Allah ... dari Yang Maha Kuasa untuk melakukan kejahatan
|
||
|
|
||
|
Kedua frasa ini memiliki arti yang sama dan digunakan bersama-sama untuk menekankan bahwa Allah tidak akan pernah melakukan kesalahan. Frasa "jauh dari" adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "Allah Yang Maha Kuasa tidak akan pernah mempertimbangkan melakukan sesuatu yang jahat atau salah" (Lihat [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])**
|