forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
646 B
Markdown
13 lines
646 B
Markdown
|
#### Ayub 25:6
|
||
|
|
||
|
## Lebih lagi manusia, .... anak manusia yang hanyalah cacing
|
||
|
|
||
|
Dua baris ini mengatakan hal yang sama dan keduanya digunakan bersamaan untuk menekankan bahwa manusia tidaklah sempurna (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
## yang hanyalah cacing
|
||
|
|
||
|
Bildad menjelaskan bahwa manusia itu tidak ada gunanya seperti cacing. Terjemahan lain "siapakah yang tidak berguna sama seperti cacing" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## anak manusia
|
||
|
|
||
|
Ini adalah cara lain untuk menunjuk kepada manusia. Terjemahan lain "seseorang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|