forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
912 B
Markdown
13 lines
912 B
Markdown
|
#### Ayub 23:2
|
||
|
|
||
|
## Bahkan, hari ini keluhanku adalah pemberontakan
|
||
|
|
||
|
Di sini "Bahkan hari ini" menekankan pendapat teman-temannya yang tidak merubah semua keadaan Ayub. Terjemahan lainnya: "terlepas dari apa yang kamu katakan, keluhanku adalah pemberontakan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## keluhanku adalah pemberontakan
|
||
|
|
||
|
Ayub berbicara tentang keluhannya yang tidak dijawab oleh Allah seolah-olah ada rasa pahit di mulutnya. TA: "keluhanku tidak dijawab merupakan kesedihan seolah-olah makanan yang rasanya pahit.
|
||
|
|
||
|
# tangan-Nya lebih berat daripada rintihanku.
|
||
|
|
||
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) "Aku hampir tidak bisa mengangkat tanganku karena rintihanku" atau" 2) "tangan Allah terus membuatku menderita hal yang buruk dari rintihanku" di mana "tangan" mengacu kepada kekuatan Allah untuk menghukum. (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|