id_tn_l3/jhn/20/30.md

38 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 30-31
# Informasi Umum:
Di akhir cerita, penulis mengomentari tentang hal-hal yang Yesus lakukan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory]])
# tanda-tanda
Kata "tanda-tanda" berarti keajaiba-keajaiban yang menunjukkan bahwa Allah adalah yang berkuasa dari segala sesuatu yang ada di muka bumi ini.
# tanda-tanda yang belum ditulis di buku ini
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "tanda-tanda yang penulis tidak tuliskan di buku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# tetapi ini telah ditulis
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk akti. AT: "tetapi penulis ini menuliskan tentang tanda-tanda" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Anak Allah
Ini adalah penting bagi gelar Yesus. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# hidup dalam namaNya
Di sini "hidup" adalah sebuah metonimia yang berarti bahwa Yesus memberi hidup. AT. "kamu hidup karna Yesus" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# hidup
Ini berarti kehidupan yang spiritual.
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]