forked from lversaw/id_tn_l3
36 lines
1.1 KiB
Markdown
36 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 1-3
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Bagian cerita dari pasal sebelumnya berlanjut. Yesus bersandar di meja bersama murid-muridNya dan melanjutkan pembicaraannya.
|
||
|
|
||
|
# Janganlah gelisah hatimu
|
||
|
|
||
|
Ini adalah sebuah ungkapan. Memiliki hati yang gelisah sama artinya dengan khawatir atau cemas. AT: "Berhentilah merasa cemas dan khawatir" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Di rumah Bapaku ada banyak tempat tinggal
|
||
|
|
||
|
"ada banyak tempat tinggal di rumah Bapaku"
|
||
|
|
||
|
# Di rumah Bapaku
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini mengacu ke surga, tempat Allah tinggal
|
||
|
|
||
|
# Bapa
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama yang nama yang penting bagi Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# banyak tempat
|
||
|
|
||
|
Kata "tempat" dapat mengacu pada sebuah ruangan, atau tempat tinggal yang lebih besar.
|
||
|
|
||
|
# Aku akan mempersiapkan sebuah tempat bagimu
|
||
|
|
||
|
Yesus akan menyiapkan sebuah tempat di surga bagi setiap orang yang percaya padaNya. kata "kamu" di sini adalah jamak yang mengarah pada semua muridNya
|
||
|
|
||
|
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|