id_tn_l3/jhn/12/25.md

27 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat:25-26
# orang yang mencintai nyawanya, akan kehilangan nyawanya
"Mencintai nyawanya" di sini berarti menilai nyawanya lebih berharga daripada nyawa orang lain. AT: "Barangsiapa yang lebih menghargai nyawanya sendiri daripada orang lain tidak akan menerima kehidupan kekal" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# orangyang tidak mencintai nyawanya di dunia ini, akan memeliharanya untuk hidup kekal
Di sini barangsiapa "tidak mencintai nyawanya mengacu kepada siapa yang mencintai hidupnya lebih sedikit daripada Ia mencintai nyawa orang lain." AT: "Barangsiapa menganggap nyawa orang lain lebih penting daripada nyawanya sendiri akan hidup kekal bersama Allah selamanya." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# di mana Aku berada, di situ pula pelayan-Ku berada
Yesus menyiratkan bahwa siapapun yang melayaniNya akan bersama-sama Dia di surga.  AT: "Di saat aku sedang berada di surga, pelayan-Ku juga akan disana bersama dengan-Ku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Bapa akan menghormati dia
"Bapa" di sini adalah sebuah gelar penting yang merujuk kepada Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]