forked from lversaw/id_tn_l3
22 lines
748 B
Markdown
22 lines
748 B
Markdown
|
### Ayat: 43-44
|
||
|
|
||
|
# Setelah mengatakan itu
|
||
|
|
||
|
"Setelah Yesus berdoa"
|
||
|
|
||
|
# Yesus berseru dengan suara keras
|
||
|
|
||
|
"dia berteriak"
|
||
|
|
||
|
# tangan dan kakinya masih terikat tali kafan, dan wajahnya tertutup kain kafan
|
||
|
|
||
|
Sebuah pakaian penguburan pada saat ini adalah membungkus tubuh orang mati dengan carik panjang dari kain linen. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Seseorang terbungkus pakaian carik sekeliling tangan dan kakinya. Mereka juga mengikat sebuah kain di sekeliling wajahnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Yesus berkata kepada mereka
|
||
|
|
||
|
Kata "mereka" menunjuk pada orang-orang di sana dan melihat mujizat.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kataTerjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|