forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
592 B
Markdown
9 lines
592 B
Markdown
|
### Yeremia 51:24
|
||
|
|
||
|
# di hadapan matamu Aku akan membalas
|
||
|
|
||
|
Kata "hadapan" dapat dinyatakan dengan kata kerja "lihat". Terjemahan lain: "kamu akan melihatnya ketika Aku membalasnya". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# firman TUHAN
|
||
|
|
||
|
TUHAN berbicara atas namaNya untuk menyatakan ketentuan yang Ia firmankan. LIhat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 1:8](https://v-mast.mvc/events/01/08.md). Terjemahan lain: "ini apa yang telah TUHAN firmankan" atau "ini apa yang, Aku TUHAN, telah firmankan". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|