forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
445 B
Markdown
9 lines
445 B
Markdown
|
### Yesaya 56:5
|
||
|
|
||
|
# di dalam rumah-Ku, di dalam tembok-tembok-Ku
|
||
|
|
||
|
Kedua kalimat tersebut memiliki makna yang sama. Terjemahan lain: "di dalam tembok bait-Ku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# yang tidak akan dilenyapkan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak akan pernah berakhir" atau "tidak akan pernah dilupakan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|