forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Yesaya 51:2
|
||
|
|
||
|
# Informasi umum:
|
||
|
|
||
|
lebih lanjut TUHAN berfirman kepada bangsa Israel.
|
||
|
|
||
|
# Abraham, nenek moyangmu
|
||
|
|
||
|
Allah membicarakan nenek moyang mereka seakan ia adalah ayah mereka. Terjemahan lain: "Abraham, nenek moyangmu" atau "Abraham, leluhurmu". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Sara yang telah melahirkanmu
|
||
|
|
||
|
Allah membicarakan istri Abraham seolah ia adalah ibu mereka dan telah melahirkan mereka. Terjemahan lain: "Istri Abraham, Sara, yang darinya kamu dilahirkan". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# ia masih seorang diri
|
||
|
|
||
|
Ini berarti ketika ia belum memiliki seorang anak pun. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "ketika ia tidak memiliki anak". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# membuatnya bertambah banyak
|
||
|
|
||
|
Allah membicarakan keturunan Abraham menjadi banyak seakan Abraham berjumlah banyak. Terjemahan lain: "membuat keturunannya banyak" atau "membuatnya memiliki banyak keturunan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|