forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
704 B
Markdown
11 lines
704 B
Markdown
|
##
|
|||
|
|
|||
|
### Yesaya 29:18
|
|||
|
|
|||
|
# orang tuli akan mendengar perkataan dari kitab itu. Orang buta akan melihat, lepas dari kesuraman dan kegelapan mereka
|
|||
|
|
|||
|
Kemungkinan-kemungkinan artinya adalah 1) memang seperti yang tertulis dan TUHAN akan menyebabkan orang-orang tuli mendengar dan orang-orang buta melihat atau 2) ini adalah sebuah pengandaian yang artinya TUHAN akan memampukan orang-orang untuk mendengar dan mengerti pesanNya atau 3) hal tersebut memiliki arti kedua pilihan 1 dan 2. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# orang buta
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "mata orang buta" mewakili keseluruhan diri seseorang. Terjemahan lain: "mereka yang buta" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|