forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
633 B
Markdown
11 lines
633 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Ayat 22
|
||
|
|
||
|
# Mereka akan dikumpulkan bersama-sama, seperti para tahanan dalam sebuah lubang, dan akan dikurung di dalam penjara.
|
||
|
|
||
|
Di sini "lubang" merujuk kepada suatu ruangan atau lubang gelap di penjara. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan mengumpulkan mereka bersama sebagai tawanan-Nya dan mengunci mereka di dalam kamar bawah tanah penjara" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# mereka akan dihukum
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan menghukum mereka" (Lihat: See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|