forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
839 B
Markdown
13 lines
839 B
Markdown
|
### **Yesaya 10:3**
|
|||
|
|
|||
|
# Apa yang akan kamu lakukan pada hari penghakiman ... jauh?
|
|||
|
|
|||
|
Yesaya menggunakan pertanyaan untuk menegur mereka yang berada di Yehuda yang menindas orang miskin dan lemah. Terjemahan lain: "Kamu tidak akan bisa melakukan apapun pada hari penghakiman ... jauh!" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# hari penghakiman
|
|||
|
|
|||
|
"hari dimana TUHAN datang untuk menghakimimu" atau "hari dimana TUHAN menghukummu"
|
|||
|
|
|||
|
# Kepada siapa kamu hendak lari minta tolong, dan di mana kamu hendak meninggalkan kekayaanmu?
|
|||
|
|
|||
|
Yesaya menggunakan pertanyaan untuk menegur mereka yang berada di Yehuda yang menindas orang miskin dan lemah. Terjemahan lain: "kamu tidak punya tempat untuk berlari meminta tolong, dan kamu tidak punya tempat untuk menyembunyikan kekayaanmu" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|