forked from lversaw/id_tn_l3
20 lines
775 B
Markdown
20 lines
775 B
Markdown
|
#### Ayat: 5-6
|
|||
|
|
|||
|
# Tanah Mesir ada sebelum kamu
|
|||
|
|
|||
|
"Tanah Mesir terbuka untukmu" atau "Semua tanah Mesir tersedia untukmu"
|
|||
|
|
|||
|
# Pilihlah tempat terbaik di negeri ini untuk ayah dan saudara-saudaramu, di tanah Gosyen
|
|||
|
|
|||
|
"Tempatkan ayah dan saudara-saudaramu di tanah Gosyen, tanah terbaik di wilayah ini"
|
|||
|
|
|||
|
# Jika ada di antara mereka yang terampil
|
|||
|
|
|||
|
Ini menjelaskan/menggambarkan mereka yang sanggup menjaga binatang. Terjemahan lainnya: "jika kamu tahu ada di antara mereka yang memiliki kemampuan baik dalam merawat binatang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/goshen]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/livestock]]
|