forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
961 B
Markdown
21 lines
961 B
Markdown
|
### Kejadian 13:3-4
|
||
|
|
||
|
# Dia meneruskan perjalanannya
|
||
|
|
||
|
Abram dan keluarganya berangkat dengan berjalan kaki, pergi dari satu tempat ke tempat lain. Ini bisa dibuat gamblang. AT: "Mereka melanjutkan perjalanannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# ke tempat ia mendirikan kemahnya dahulu
|
||
|
|
||
|
Para penerjemah mungkin menambahkan catatan kaki yang menyatakan "LIhat Kejadian 12:8." Waktu perjalanannya bisa dibuat secara gamblang. At :"Ke tempat di mana dia mendirikan kemahnya sebelum ia pergi ke Mesir" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# memanggil nama TUHAN
|
||
|
|
||
|
"Berdoa di dalam nama TUHAN" atau "Menyembah TUHAN." Lihat bagaimana kamu menerjemahkan itu dalam [Kejadian 12:8](../12/08.md).
|
||
|
|
||
|
## Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/negev]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/bethel]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ai]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|