forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
744 B
Markdown
19 lines
744 B
Markdown
|
#### **Ayat 28-29**
|
|||
|
|
|||
|
# Allah memberkati mereka
|
|||
|
|
|||
|
Kata "mereka" mengacu kepada laki-laki dan perempuan yang Allah ciptakan.
|
|||
|
|
|||
|
# Bertambah banyaklah dan berkembang biaklah
|
|||
|
|
|||
|
Allah memberitahu laki-laki dan perempuan untuk menghasilkan banyak orang seperti mereka agar akan lebih banyak lagi makhluk seperti mereka. Kata "berkembang biak" menjelaskan bagaimana mereka akan "bertambah banyak". Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Genesis 1:22](./22.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# Memenuhi bumi
|
|||
|
|
|||
|
memenuhi bumi dengan orang-orang.
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
|