forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
823 B
Markdown
17 lines
823 B
Markdown
|
### Ezra 3:2
|
||
|
|
||
|
# Yesua
|
||
|
|
||
|
Yesua adalah nama seorang laki-laki. Terjemahannya sama seperti yang ada dalam Ezra 2:36
|
||
|
|
||
|
# Sealtiel
|
||
|
|
||
|
Sealtiel adalah nama seorang laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Bangkit dan membangun
|
||
|
|
||
|
Membangun adalah sebuah metafora untuk memulai aksi. AT: "Mulai bertindak dan membangun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Seperti yang tertulis dalam Taurat Musa
|
||
|
|
||
|
Hal ini dapat di gunakan dalam bentuk aktif. Kamu perlu menyatakan ini secara tersurat siapa dan apa yang telah diperintahkan oleh TUHAN. AT: "Seperti TUHAN yang telah memerintahkkan mereka untuk patuh terhadap Taurat Musa. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|