forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
780 B
Markdown
23 lines
780 B
Markdown
|
### Ayat: 8
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Pekerja Bezaleel melanjutkan untuk membuat mezbah dan perkakas.
|
||
|
|
||
|
# bejana perunggu besar dengan sebuah penyangga perunggu
|
||
|
|
||
|
Penyangga itu menyangga bejana perunggu. Lihat bagaimana terjemahannya dalam [Keluaran 30:18](../30/17.md).
|
||
|
|
||
|
# Ia membuat bejana yang alasnya cermin
|
||
|
|
||
|
Perunggu tersebut beralaskan cermin. Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk yang lebih jelas. AT: "Perunggu untuk bejana itu beralaskan dari cermin" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# cermin
|
||
|
|
||
|
Sebuah cermin adalah sebuah lempeng atau kaca yang digosok dan dapat memantulkan benda.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
|