forked from lversaw/id_tn_l3
30 lines
929 B
Markdown
30 lines
929 B
Markdown
|
### Ayat 6-7
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Lalu Musa berkata kepada bangsa Israel.
|
|||
|
|
|||
|
# Selama tujuh hari
|
|||
|
|
|||
|
"selama tujuh hari" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# Roti tanpa ragi harus dimakan
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Kamu harus makan roti tanpa ragi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Jangan ada roti yang beragi terlihat di antara kamu
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Kamu tidak diperbolehkan mempunyai roti yang beragi diantara kamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Bahkan ragi tidak dilihat padamu
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Kamu mungkin tidak mempunyai ragi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Dalam setiap perbatasanmu
|
|||
|
|
|||
|
"di dalam perbatasan-perbatasan dari tanahmu"
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/feast]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|