forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
679 B
Markdown
21 lines
679 B
Markdown
|
### Ayat: 13-14
|
||
|
|
||
|
# membuat ... bekerja berat
|
||
|
|
||
|
"membuat ... bekerja sangat keras" atau "dengan kasar membuat ... bekerja"
|
||
|
|
||
|
# membuat hidup mereka pahit
|
||
|
|
||
|
Hidup bangsa Israel yang sulit dilukiskan sebagai makanan yang pahit yang sulit untuk dimakan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# mortir (adukan semen)
|
||
|
|
||
|
Ini sebuah perekat basah atau lumpur yang ditaruh di antara batu bata atau batu yang menyatu jika sudah kering.
|
||
|
|
||
|
# Semua pekerjaan yang diwajibkan kepada mereka adalah kerja keras
|
||
|
|
||
|
"Orang Mesir membuat mereka bekerja keras" atau "Bangsa Mesir memaksa mereka untuk bekerja sangat keras"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|