id_tn_l3/exo/01/13.md

21 lines
679 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 13-14
# membuat ... bekerja berat
"membuat ... bekerja sangat keras" atau "dengan kasar membuat ... bekerja"
# membuat hidup mereka pahit
Hidup bangsa Israel yang sulit dilukiskan sebagai makanan yang pahit yang sulit untuk dimakan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# mortir (adukan semen)
Ini sebuah perekat basah atau lumpur yang ditaruh di antara batu bata atau batu yang menyatu jika sudah kering.
# Semua pekerjaan yang diwajibkan kepada mereka  adalah kerja keras
"Orang Mesir membuat mereka bekerja keras" atau "Bangsa Mesir memaksa mereka untuk bekerja sangat keras"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]