forked from lversaw/id_tn_l3
27 lines
822 B
Markdown
27 lines
822 B
Markdown
|
### Ayat 31-32
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Paulus mengakhiri pengajarannya tentang apa yang tidak seharusnya tidak dilakukan orang-orang percaya dan menyelesaikan apa yang harus mereka lakukan.
|
||
|
|
||
|
# Buanglah segala macam kepahitan, kegeraman, kemarahan
|
||
|
|
||
|
"Buanglah" disini adalah sebuah penggambaran untuk tidak terus-menerusan memiliki perilaku dan kebiasaan tersebut. AT: "Jangan kamu ikuti hal-hal ini untuk menjadi bagian dalam hidupmu: kepahitan, kegeraman, kemarahan" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# kegeraman
|
||
|
|
||
|
Kemarahan berkepanjangan
|
||
|
|
||
|
# Bersikaplah ramah
|
||
|
|
||
|
"Sebaliknya, bersikaplah ramah"
|
||
|
|
||
|
# hati yang lembut
|
||
|
|
||
|
menjadi lembut dan mengasihi satu sama lain.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]
|