id_tn_l3/dan/11/04.md

17 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Daniel 11:4
# kerajaannya akan pecah dan terbagi-bagi
Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "kerajaannya akan terpecah dan terbagi" atau "kerajaannya akan terpecah belah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# keempat mata angin dari langit
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Daniel 7:2](../07/02.md).
# tetapi tidak kepada keturunannya sendiri
Gagasan mengenai kerajaannya yang tidak diturunkan tertulis di sini. Terjemahan lain: "tetapi tidak akan dibagi kepada keturunannya sendiri (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# kekuasaannya akan tumbang dan diberikan kepada orang lain selain keturunannya
Kerajaannya digambarkan seumpama tanaman yang dihancurkan seseorang dengan mencabut akarnya. Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang lain akan menghancurkan kerajaannya, dan orang lain yang bukan keturunannya akan memerintah atas kerajaannya itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])