forked from lversaw/id_tn_l3
32 lines
1.0 KiB
Markdown
32 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Ayat: 20-21
|
||
|
|
||
|
# Orang-orang Yahudi telah sepakat
|
||
|
|
||
|
Ini bukan berarti semua orang Yahudi, tetapi semua orang dari kelompok itu yang ada di sana. AT: "Beberapa orang-orang Yahudi telah sepakat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# membawa Paulus turun
|
||
|
|
||
|
"membawa Paulus turun dari markas"
|
||
|
|
||
|
# mereka akan menanyakan sesuatu yang lebih teliti tentang dia
|
||
|
|
||
|
"mereka ingin memperlajari lebih jauh tentang apa yang telah Paulus lakukan"
|
||
|
|
||
|
# empat puluh orang
|
||
|
|
||
|
"40 orang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# sedang menghadang Paulus
|
||
|
|
||
|
"siap menyergap Paulus" atau "siap untuk membunuh Paulus"
|
||
|
|
||
|
# bersumpah untuk tidak makan atau minum sampai mereka membunuh Paulus.
|
||
|
|
||
|
"Mereka telah bersumpah untuk tidak makan atau minum apa pun sampai mereka membunuh Paulus. Dan mereka meminta Allah untuk mengutuk mereka jika mereka tidak menepati janji mereka."
|
||
|
|
||
|
##### Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/council]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
|