forked from lversaw/id_tn_l3
38 lines
1.1 KiB
Markdown
38 lines
1.1 KiB
Markdown
|
#### Ayat 19-20
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Disini, kata "dia" dan "kepemilikan dia" mengacu pada Paulus.
|
|||
|
|
|||
|
# meyakinkan orang banyak
|
|||
|
|
|||
|
Mungkin akan sangat membantu jika dinyatakan dengan tegas apa yang mereka inginkan orang banyak perbuat. Terjemahan lainnya : "mengajak orang-orang untuk tidak percaya pada Paulus dan Barnabas, dan untuk berbalik melawan mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# orang banyak
|
|||
|
|
|||
|
Ini mungkin tidak sama dengan kelompok seperti "banyak" di ayat sebelumnya. Waktu telah berlalu, dan ini mungkin kelompok berbeda yang berkumpul bersama.
|
|||
|
|
|||
|
# berpikir bahwa dia telah mati
|
|||
|
|
|||
|
"karena mereka berpikir dia sudah mati"
|
|||
|
|
|||
|
# murid-murid
|
|||
|
|
|||
|
Mereka adalah orang yang baru percaya di Kota Listra.
|
|||
|
|
|||
|
# memasuki kota
|
|||
|
|
|||
|
"Paulus kembali memasuki Listra dengan para orang percaya"
|
|||
|
|
|||
|
# dia pergi ke Derbe bersama Barnabas
|
|||
|
|
|||
|
"Paulus dan Barnabas pergi ke kota Derbe"
|
|||
|
|
|||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/antioch]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/iconium]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/stone]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|