id_tn_l3/act/10/19.md

38 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Kisah Para Rasul 10: 19-21  
# Merenungkan penglihatan itu
"mencari tahu apa arti dari penglihatan itu
# Roh
"Roh Kudus"
# Lihatlah
"Lihatlah" atau "Dengarlah." Kata ini menambah penekanan ke apa yang dikatakan selanjutnya. AT: "Perhatikan apa yang akan aku beritakan kepadamu"
# Ada tiga orang pria yang sedang mencarimu
Beberapa tulisan kuno memiliki jumlah orang yang berbeda. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants]])
# Turunlah
"turunlah dari atap rumah"
# Tanpa ragu karena Aku telah mengutus mereka 
Lebih terlihat alami untuk Petrus .untuk tidak pergi dengan mereka, sebab mereka adalah orang asing dan mereka orang-orang bukan Yahudi.
# Akulah orang yang kamu cari
"Aku adalah orang yang kamu cari"
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vision]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seek]]