id_tn_l3/2ch/29/35.md

17 lines
961 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### 2 Tawarikh 29:34
# selain banyaknya kurban bakaran dan juga lemak untuk kurban keselamatan
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "para imam mempersembahkan kurban bakaran dengan lemak untuk kurban keselamatan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ibadah di Bait TUHAN dimulai kembali  
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Hizkia memulai kembali pelayanan di Bait TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Bait TUHAN 
##### Kata "bait" mengacu pada Bait Tuhan. Terjemahan lain: "Bait TUHAN" (Lihat :[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# dimulai kembali
##### Ungkapan ini berarti sesuatu yang sudah dibentuk. Di sini "dimulai kembali" mengacu pada pelayanan  para imam yang dimulai kembali di Bait Tuhan. Terjemahan lain: "dikembalikan" atau "dimulai kembali" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])