forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
809 B
Markdown
17 lines
809 B
Markdown
|
### 1 Samuel 13:4
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Seluruh Israel pun mendengar kabar bahwa Saul telah mengalahkan
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan maknanya adalah 1) Saul telah mengambil tanggung jawab untuk tindakan Yonatan atau 2) Saul telah mengambil kepercayaan untuk tindakan Yonatan.<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
# Orang Israel dibenci oleh orang Filistin
|
||
|
|
||
|
##### Orang Filistin membenci orang Israel terucap seolah olah orang orang Israel telah menjadi musuh yang menyakiti orang Filistin. Terjemahan lainnya: "Orang Filistin membenci orang Israel" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
# Dikerahkanlah rakyat untuk mengikuti Saul ke Gilgal
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Saul memanggil para tentara untuk bergabung dengannya di Gilgal" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|