forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
814 B
Markdown
13 lines
814 B
Markdown
|
### 1 Samuel 5:12
|
|||
|
|
|||
|
# Orang-orang yang tidak mati
|
|||
|
|
|||
|
Dapat diartikan sebagai banyak orang yang mati. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Borok-borok
|
|||
|
|
|||
|
Kemungkinan artinya 1) Pembengkakan pada bagian kulit atau 2) Sembelit. sebagaimana hal itu diterjemahkan dalam 1 Samuel 5:6.
|
|||
|
|
|||
|
# Teriakan minta tolong kota itu ke langit.
|
|||
|
|
|||
|
Kata "kota" adalah sebuah metonimia untuk orang-orang di kota itu. Kemungkinan artinya 1) kata " Naik sampai ke surga" adalah sebuah ungkapan untuk "sesuatu yang sangat hebat". Terjemahan lainnya: "orang-orang di kota itu berteriak sangat keras atau 2) kata "Langit" adalah sebuah metonimia bagi umat Tuhan. Terjemahan lainnya: "Teriakan orang-orang di kota itu kepada tuhannya" (Lihat: [rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|