forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
745 B
Markdown
19 lines
745 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
### 1 Raja-Raja 16:9
|
|||
|
|
|||
|
# Pegawainya Zimri
|
|||
|
|
|||
|
"Pegawainya Ela, Zimri".
|
|||
|
|
|||
|
# panglima atas setengah pasukan kereta
|
|||
|
|
|||
|
Kata "kereta pertempuran" menggambarkan para tentara yang mengendarai kereta pertempuran. Terjemahan lain: "panglima atas setengah pasukan kereta". (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# minum sampai mabuk
|
|||
|
|
|||
|
Ini merupakan idiom. Terjemahan lain: "banyak minum anggur sampai mabuk" atau "menjadi mabuk". (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# menjadi kepala istana
|
|||
|
|
|||
|
Menjadi kepala urusan rumah tangga menggambarkan bertugas atas banyak hal dalam urusan rumah tangga raja Ela. Terjemahan lain: "yang menjadi kepala urusan rumah tangga raja Ela". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|