forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
454 B
Markdown
9 lines
454 B
Markdown
|
### 1 Tawarikh 16:36
|
||
|
|
||
|
# dari selama-lamanya sampai selama-lamanya
|
||
|
|
||
|
ini adalah dua bentuk ekstrim dan berarti sepanjang waktu. Terjemahan lain: "untuk selama-lamanya." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
|
||
|
# Seluruh umat
|
||
|
|
||
|
Ini adalah penyamarataan, yang dimaksud adalah semua orang yang bergabung memuji TUHAN. Terjemahan lain: "Orang-orang" atau "setiap orang yang ada di sana." (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|